Standardization of terminology in laboratory medicine I

Soo-Young Yoon, Jong Hyun Yoon, Won Ki Min, Hwan Sub Lim, Junghan Song, Seok Lae Chae, Chang Kyu Lee, Jung Ah Kwon, Kap No Lee

Research output: Contribution to journalArticle

2 Citations (Scopus)

Abstract

BACKGROUND: Standardization of medical terminology is essential for data transmission between health-care institutions or clinical laboratories and for maximizing the benefits of information technology. Purpose of our study was to standardize the medical terms used in the clinical laboratory, such as test names, units, terms used in result descriptions, etc. During the first year of the study, we developed a standard database of concept names for laboratory terms, which covered the terms used in government health care centers, their branch offices, and primary health care units. METHODS: Laboratory terms were collected from the electronic data interchange (EDI) codes from National Health Insurance Corporation (NHIC), Logical Observation Identifier Names and Codes (LOINC) database, community health centers and their branch offices, and clinical laboratories of representative university medical centers. For standard expression, we referred to the English-Korean/ Korean-English medical dictionary of Korean Medical Association and the rules for foreign language translation. Programs for mapping between LOINC DB and EDI code and for translating English to Korean were developed. RESULTS: A Korean standard laboratory terminology database containing six axial concept names such as components, property, time aspect, system (specimen), scale type, and method type was established for 7,508 test observations. Short names and a mapping table for EDI codes and Unified Medical Language System (UMLS) were added. Synonym tables for concept names, words used in the database, and six axial terms were prepared to make it easier to find the standard terminology with common terms used in the field of laboratory medicine. CONCLUSIONS: Here we report for the first time a Korean standard laboratory terminology database for test names, result description terms, result units covering most laboratory tests in primary healthcare centers.

Original languageEnglish
Pages (from-to)151-155
Number of pages5
JournalThe Korean journal of laboratory medicine
Volume27
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 2007 Apr 1

Fingerprint

Terminology
Standardization
Medicine
Clinical laboratories
Names
Electronic data interchange
Health care
Logical Observation Identifiers Names and Codes
Databases
Health insurance
Primary Health Care
Medical Dictionaries
Glossaries
Unified Medical Language System
Data communication systems
Information technology
Delivery of Health Care
Community Health Centers
Translating
National Health Programs

ASJC Scopus subject areas

  • Medicine(all)

Cite this

Yoon, S-Y., Yoon, J. H., Min, W. K., Lim, H. S., Song, J., Chae, S. L., ... Lee, K. N. (2007). Standardization of terminology in laboratory medicine I. The Korean journal of laboratory medicine, 27(2), 151-155. https://doi.org/10.3343/kjlm.2007.27.2.151

Standardization of terminology in laboratory medicine I. / Yoon, Soo-Young; Yoon, Jong Hyun; Min, Won Ki; Lim, Hwan Sub; Song, Junghan; Chae, Seok Lae; Lee, Chang Kyu; Kwon, Jung Ah; Lee, Kap No.

In: The Korean journal of laboratory medicine, Vol. 27, No. 2, 01.04.2007, p. 151-155.

Research output: Contribution to journalArticle

Yoon, S-Y, Yoon, JH, Min, WK, Lim, HS, Song, J, Chae, SL, Lee, CK, Kwon, JA & Lee, KN 2007, 'Standardization of terminology in laboratory medicine I', The Korean journal of laboratory medicine, vol. 27, no. 2, pp. 151-155. https://doi.org/10.3343/kjlm.2007.27.2.151
Yoon, Soo-Young ; Yoon, Jong Hyun ; Min, Won Ki ; Lim, Hwan Sub ; Song, Junghan ; Chae, Seok Lae ; Lee, Chang Kyu ; Kwon, Jung Ah ; Lee, Kap No. / Standardization of terminology in laboratory medicine I. In: The Korean journal of laboratory medicine. 2007 ; Vol. 27, No. 2. pp. 151-155.
@article{4a0ecc621a334660afebed785332df23,
title = "Standardization of terminology in laboratory medicine I",
abstract = "BACKGROUND: Standardization of medical terminology is essential for data transmission between health-care institutions or clinical laboratories and for maximizing the benefits of information technology. Purpose of our study was to standardize the medical terms used in the clinical laboratory, such as test names, units, terms used in result descriptions, etc. During the first year of the study, we developed a standard database of concept names for laboratory terms, which covered the terms used in government health care centers, their branch offices, and primary health care units. METHODS: Laboratory terms were collected from the electronic data interchange (EDI) codes from National Health Insurance Corporation (NHIC), Logical Observation Identifier Names and Codes (LOINC) database, community health centers and their branch offices, and clinical laboratories of representative university medical centers. For standard expression, we referred to the English-Korean/ Korean-English medical dictionary of Korean Medical Association and the rules for foreign language translation. Programs for mapping between LOINC DB and EDI code and for translating English to Korean were developed. RESULTS: A Korean standard laboratory terminology database containing six axial concept names such as components, property, time aspect, system (specimen), scale type, and method type was established for 7,508 test observations. Short names and a mapping table for EDI codes and Unified Medical Language System (UMLS) were added. Synonym tables for concept names, words used in the database, and six axial terms were prepared to make it easier to find the standard terminology with common terms used in the field of laboratory medicine. CONCLUSIONS: Here we report for the first time a Korean standard laboratory terminology database for test names, result description terms, result units covering most laboratory tests in primary healthcare centers.",
author = "Soo-Young Yoon and Yoon, {Jong Hyun} and Min, {Won Ki} and Lim, {Hwan Sub} and Junghan Song and Chae, {Seok Lae} and Lee, {Chang Kyu} and Kwon, {Jung Ah} and Lee, {Kap No}",
year = "2007",
month = "4",
day = "1",
doi = "10.3343/kjlm.2007.27.2.151",
language = "English",
volume = "27",
pages = "151--155",
journal = "Annals of Laboratory Medicine",
issn = "2234-3806",
publisher = "Seoul National University",
number = "2",

}

TY - JOUR

T1 - Standardization of terminology in laboratory medicine I

AU - Yoon, Soo-Young

AU - Yoon, Jong Hyun

AU - Min, Won Ki

AU - Lim, Hwan Sub

AU - Song, Junghan

AU - Chae, Seok Lae

AU - Lee, Chang Kyu

AU - Kwon, Jung Ah

AU - Lee, Kap No

PY - 2007/4/1

Y1 - 2007/4/1

N2 - BACKGROUND: Standardization of medical terminology is essential for data transmission between health-care institutions or clinical laboratories and for maximizing the benefits of information technology. Purpose of our study was to standardize the medical terms used in the clinical laboratory, such as test names, units, terms used in result descriptions, etc. During the first year of the study, we developed a standard database of concept names for laboratory terms, which covered the terms used in government health care centers, their branch offices, and primary health care units. METHODS: Laboratory terms were collected from the electronic data interchange (EDI) codes from National Health Insurance Corporation (NHIC), Logical Observation Identifier Names and Codes (LOINC) database, community health centers and their branch offices, and clinical laboratories of representative university medical centers. For standard expression, we referred to the English-Korean/ Korean-English medical dictionary of Korean Medical Association and the rules for foreign language translation. Programs for mapping between LOINC DB and EDI code and for translating English to Korean were developed. RESULTS: A Korean standard laboratory terminology database containing six axial concept names such as components, property, time aspect, system (specimen), scale type, and method type was established for 7,508 test observations. Short names and a mapping table for EDI codes and Unified Medical Language System (UMLS) were added. Synonym tables for concept names, words used in the database, and six axial terms were prepared to make it easier to find the standard terminology with common terms used in the field of laboratory medicine. CONCLUSIONS: Here we report for the first time a Korean standard laboratory terminology database for test names, result description terms, result units covering most laboratory tests in primary healthcare centers.

AB - BACKGROUND: Standardization of medical terminology is essential for data transmission between health-care institutions or clinical laboratories and for maximizing the benefits of information technology. Purpose of our study was to standardize the medical terms used in the clinical laboratory, such as test names, units, terms used in result descriptions, etc. During the first year of the study, we developed a standard database of concept names for laboratory terms, which covered the terms used in government health care centers, their branch offices, and primary health care units. METHODS: Laboratory terms were collected from the electronic data interchange (EDI) codes from National Health Insurance Corporation (NHIC), Logical Observation Identifier Names and Codes (LOINC) database, community health centers and their branch offices, and clinical laboratories of representative university medical centers. For standard expression, we referred to the English-Korean/ Korean-English medical dictionary of Korean Medical Association and the rules for foreign language translation. Programs for mapping between LOINC DB and EDI code and for translating English to Korean were developed. RESULTS: A Korean standard laboratory terminology database containing six axial concept names such as components, property, time aspect, system (specimen), scale type, and method type was established for 7,508 test observations. Short names and a mapping table for EDI codes and Unified Medical Language System (UMLS) were added. Synonym tables for concept names, words used in the database, and six axial terms were prepared to make it easier to find the standard terminology with common terms used in the field of laboratory medicine. CONCLUSIONS: Here we report for the first time a Korean standard laboratory terminology database for test names, result description terms, result units covering most laboratory tests in primary healthcare centers.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=52149087047&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=52149087047&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.3343/kjlm.2007.27.2.151

DO - 10.3343/kjlm.2007.27.2.151

M3 - Article

C2 - 18094568

AN - SCOPUS:52149087047

VL - 27

SP - 151

EP - 155

JO - Annals of Laboratory Medicine

JF - Annals of Laboratory Medicine

SN - 2234-3806

IS - 2

ER -